1. top
      奇奇电影网伦理片一级

      昂立教育 > 項目總攬 > 口譯 > 考試指導 > 中級口譯課后復習計劃

      中級口譯課后復習計劃
      發布時間:2016-07-29 作者:vincci 來源于:昂立外語網站

      新一輪的口譯備戰開始了,要想一次性通過考試,周密的復習計劃必不可少.接下來為各位考生整理了中級口譯備考復習攻略,供大家參考學習使用,希望能幫助到大家迎戰2016年9月份口譯考試。

       

      1. 復習中級口譯講義

      講義中,每個單元都含有話題相關的分類詞匯、詞組和句型,都是口譯高頻搭配,務必熟記背誦,做到發音準確,中英文互譯自如,脫口而出。

       

      2. 完成《中口口譯教程》

      上課過程中已經布置過一些單元,課程結束后,請完成教程中剩余的單元,以及最后Model Test。教程是考辦出的官方書籍,是口試口譯部分的主要題庫。口譯部分考四篇文章,兩篇英譯中,兩篇中譯英,其中有一篇出自教程,故請認真完成。完成過程中,請著重在于高頻詞匯和搭配,中英文轉換快速,發音準確,不要視譯,注意口譯用時。

       

      3. 完成《中級口譯口試備考訓練》(可自行購買)

      上課過程中已經完成部分話題練習,課后請考生結合講義各單元復習,完成相應練習,鞏固詞匯和句型。參考書中筆記,腦記筆記相結合,提高口譯能力。

       

      4. 口語話題積累

      口試分口語和口譯兩部分,口語考試形式為給定話題,準備5分鐘,展示1-2分鐘。

      口語部分不是上課重點,但是請考生平時注意熱點話題積累,考試時條理清晰,注意語音語調。內容結構方面可以參照大學英語四六級作文。

       

      5. 日積月累與時俱進

      口試可以說最能體現口譯考試的特點,對考生英語能力要求高,聽說讀寫譯面面俱到,同時也需要熟悉各種熱點話題,注重日常積累。中英文兩者語言互譯要求各不相同,但是關鍵還是要“聽懂”,因此平時要多聽多說,提高輸出能力。

       

      以上內容是中級口譯課后復習計劃分享,想要了解更多相關內容,請點擊中高級口譯備考指南。昂立外語_上海中級口譯培訓教師團隊,將實時更新中高級口譯考試動態,為廣大考生做好備考后盾。

       

       

      分享到:
      評論·留言
      開放課堂 更多
      • 小學階段應該學些什么英語
        主講人:曲文嫻
          時間:2016/8/20 周六13:00
         
      • 聽說啟蒙,幼小銜接-英語學習力,從“哈佛少兒”開始
        主講人:曲文嫻
          時間:2016/8/20 周六10:00
         
      • 幼兒啟蒙至少兒小學規劃
        主講人:唐夷
          時間:2016/8/13周六 15:30
         
      熱薦課程 更多
      • SBS中外教特色迷你班(1)全冊...
          開班時間:2016-09-24
          上課時間:15:30-18:00
          價格:14000
         
        在線預約立減50元
      • 新概念II全冊進階迷你班-YY-ZS-1...
          開班時間:2016-11-06
          上課時間:12:30-15:00
          價格:16000
         
        在線預約立減50元
      • 哈佛少兒中外教特色2A班-WY-CY-1...
          開班時間:2016-09-25
          上課時間:12:30-15:00
          價格:8800
         
        在線預約立減50元
      • 新概念I冊120班(下)-YY-DH-1...
          開班時間:2016-08-06
          上課時間:09:00-11:30
          價格:5000
         
        在線預約立減50元
      • 基礎口譯趕考班-YY-XZ-165095
          開班時間:2016-08-01
          上課時間:08:30-11:40
          價格:4980
         
        在線預約立減50元
      專題· 更多